首页 W生活权 Y生活记 休闲生活 R吃生活
主页 > Y生活记 >电子书也是破坏式创新──最初廉价品质差;一旦达到「够好」,就 >

电子书也是破坏式创新──最初廉价品质差;一旦达到「够好」,就

电子书也是破坏式创新──最初廉价品质差;一旦达到「够好」,就

人们会阅读电子书吗?怎样的形式和模样,才能让读者愿意阅读呢?什幺主题或内容最适合电子书? 我们 VOYAGER 从 1992 年创立开始,便一直在追寻这些问题的答案,并且确信大众会「阅读」电子书。只是当年既没有智慧型手机、也没有平板电脑,十几、二十年前要读电子书的话,非得打开个人电脑不可,现实就是这幺残酷。

初期的电子书经常被拿来和纸本书做比较,因此经常听见不堪入耳的评语,例如:纸本书能翻页、能在喜欢的地方画线、还可以注记;电子书做不到这些,还需要特殊的机器才能看:此外,萤幕像素的密度低,看起来好廉价。确实,我也认为当时的电子书充满缺点,但仍有可取之处:一张不到 20 公克的 CD 光碟可以容纳 100 本文库本的内容,还可以在里头搜寻。

于是我试着回想,在那个只有少数 IT 技术人员才能使用网路的年代,当时大家是怎幺买书的呢?在通勤、通学途中的书店里随兴买个几本;或是拿着报纸的广告截角到附近的书店订书,10 天后书才到货,大概是这样的状况。现在又如何呢?书店数量大幅减少,仅剩 1999 年时的 62%[1]。但这代表买书变得更不方便了吗?不,现在只要想买书,在网路书店订购当天就能拿到,二手书也能够这样买到,就连图书馆的馆藏状况,也能透过网路查询。从书被放上网路那一刻起,就有机会透过各种方式取得。有了网路之后,我们买书和读书的型态已然改变。

全世界都在使用网际网路,进行各种资讯的交流,网路之于现代社会,已如水和空气般不可或缺。尤其取得资讯的简易与便利性,俨然超越以往,在日常生活中,只要一有想知道的事情就会立刻上网查询,然而一旦习惯了这样令人无法招架的恩惠,便很难再转而使用其他的方式。

举例来说,想一想新闻的状况吧。比起报纸、电视或广播,藉由网路传播的新闻逐渐增加。

2014 年 3 月,美国大型报社纽约时报,有一份名为「Innovation(创新)」公司内部报告外洩,在网路上流传,内容写的是唯有公司和记者双方都勇于改变,纽约时报才有可能继续生存下来。读者透过推播至社群网站和智慧型手机的新闻取得最新消息,儘管纽约时报能够提供优质报导,读者数量却仍远不及新兴媒体。该报告指出,就是这些易于接触的媒体持续抢走了读者。

报告中以数位相机为例,说明了 disruption──「破坏式创新」这样的机制如何产生影响,在此译成中文与大家分享。

「破坏式创新者」推出新商品时,最初看起来并没有威胁性,他们的产品看来廉价,品质也差──至少一开始是如此。(略)假以时日,「破坏式创新者」大多会利用新的科技来提升自己产品的品质,当产品对于大部份消费者而言已是「够好」的状态时,便会成为市场的引爆点。

现存企业会持续革新,不断针对产品进行改良。他们的焦点只有一个,就是提升自己产品的品质。

「破坏式创新者」推出新商品时,最初看起来并没有什幺威胁性,他们的产品看来廉价,品质也差──至少一开始是如此。

「破坏式创新者」会利用新的科技来提升自己产品的品质,当产品对于大部份消费者而言已是「 够好」的 状态时,便会成为市场的引爆点。

以数位相机来说,对大部份顾客而言品质「够好」,大概就是能拍摄出足以完美印出明信片大小照片的水準。最早的商品和玩具没有两样,光是要印出名片大小就相当勉强,更别提要用那样的东西替自己珍贵的回忆拍照留念。然而,当商品几经改良,直到可以印出明信片大小的这一刻,便成了数位相机市场的「引爆点」。数位相机除了可以在拍摄时立刻确认拍出的效果,还能在家自己列印,真的非常方便。

同样的事情也发生在电子书产业。随着装有高密度萤幕的智慧型手机普及,成为令人爱不释手的行动载具后,人们便能 24 小时随时连线浏览网路书店。此外,电子书格式也朝国际标準化迈进,除了欧美的语言,日文和中文也能以 EPUB 格式製作了。

例如,直排书的书本,也开始能够以右翻的方式进行阅读;而横书内容则相反,可以左翻阅读。也就是说,有了 EPUB 格式之后,就连日本的漫画都能贯彻最初的版型设计概念,在电子书的页面上也能数位版依序正确地显示内容。

以前我们说电子书劣于纸本书,是无可奈何的事实;但重新检视现况,会发现时代已经大不同,许多技术上的缺失都能迎刃而解。对读者而言,电子书早已达到「够好」的状态了。

电子书之于作家又如何?先列出几个电子书对作家而言的好处。

可以进行个人出版没有库存风险用个人电脑就能製作

还有其他优点,这些在在显示出电子书作为媒体在高流通性、低花费、製作方式简易等优异特色。

现在,VOYAGER 所关注的是书本最初的功能。书本是资讯与知识的套装组合,人们依此方式留下自己想诉说的主题,而这个套装组合中,一字一句都被赋予了想传达给读者的讯息。然而如何包装呈现是非常重要的因素,与发表在网页或部落格的文章有很大的不同。写下想传达给读者的东西,将内容重整后打包组装成为书,若还要反覆修改书写,为了压低费用,电子书就相当合适。若有文字无法呈现的内容,还可以嵌入网路上的图片、影像连结,甚至是网页都能一併纳入内容。

个人在写书的时候,最困难的是如何判断作品已达到能够出版的状态。若是商业出版,只要完成草稿,编辑说OK就可以了。但个人出版的话又该怎幺办呢?

简单用一句话说,就是下定决心展现成果罢了。只要抱着一定要让作品问世的心态写作,向读者诉说意旨的强烈心情便会自然涌现。儘管文章的表达方式非常重要,但唯有统整集结成书之后,才开始拥有读者,毕竟,愿意阅读草稿的只有编辑而已。

製作书的时候,还有一件事情非常重要,就是要注意着作权的问题。例如,引用的时候一定要明确注记出处,若在书写时不特别留意,没有将引文与自己写的内容做区隔,也是犯规的行为。2015 年日本修订了着作权法之后,制定出电子出版权的相关规範;另外,TPP(跨太平洋战略经济伙伴关係协议)的协商中,着作权保护期间的延长问题也浮上檯面。

在这样的环境下,便有适合创作者阅读的着作权入门书因而出版,内容深入浅出,让不太熟悉法律的人也能看懂,例如《专为想透彻了解着作权的人而写──创作者须知的权利与法律(クリエイターが知っておくべき権利や法律を教わってきました。着作権のことをきちんと知りたい人のための本)》(着/鹰野凌、监修/福井健策、发行/impress)或《18岁的着作权入门》(着/福井健策、发行/筑摩书房)若有电子版,不妨挑一本来读读看。

1996 年,日本的出版营业额达到顶峰,比现在多出五成,超过 2 兆 6 千亿日圆。现在,谈到市场规模与书店数量萎缩的情形,若以出版社的角度来看,就会说「还是以前好」。

纸本书的製作,从将原稿印刷、装订、在工厂量产、透过经销商才流通到书店,工程浩大,需要专业的经验和组织架构才能完成,还得花上数十万日圆以上的费用,这并非个人能够完成的工作。然而製作电子书不需要这幺费工夫,全程都能在个人电脑上做好,也只需要少许的花费便能集结成书。如果想出版的是纸本书,就很难不依赖出版社了。

电子书,标榜的就是个人可以完成出版。只要利用 Amazon 的 Kindle Direct Publishing 或是 Apple 的 iBooks,就能将作品贩卖到世界各地。然而上述的这些电子书店,都统一要求使用 EPUB 格式的档案。而等到决定要出一本电子书时,大家可能又会因为不知道如何製作 EPUB 档案而感到踌躇。

因此,Voyager开发了製作电子书的网页服务,称为 Romancer。在这里,就可以将 Word 档转製成 EPUB 档案。只要
① 準备好原稿档案
② 将档案上传
③ 按下转档按钮
这三个步骤即可。

您也可以在 Romancer 发表您的电子书,只要利用电子邮件或自己的部落格、Twitter、Facebook 等,告诉大家电子书的网址就完成了。只要点进网址,就能打开那本书来阅读。

这个机制使用了我们于 2011 年开发的「BinB」电子书系统。BinB,即为 Books in Browsers 的第一个字母。这是一个用网页浏览器阅读电子书的系统,不需要下载任何专属的阅读应用程式。

现在,人们不仅开始阅读电子书,更有一些作家建构了自己作品的数位全集资料库,像池泽夏树的「impala e-books」,在第一阶段就进行了 40 多本作品的数位化。池泽先生于 2014 年开始这项企画时,曾表示「电子版如天使一般轻盈地在纸本书沉重的躯壳上空飞舞,这可不也是美好的光景?而读者拥有选择的自由」[2]。2015年,片冈义男也建立了自己的数位全集资料库。

「impala e-books」的出现,意味着作家自己透过网路与读者串连的环境已然成形,新的出版社群就此成立。

以前,我孙子武丸与井上梦人等作家曾携手合作,设立了网站 e-NOVELS,目的是为了建构能编辑彼此作品的平台,并以作者个人的身分发表小说互相交流。后来虽然 e-NOVELS 这个网站结束了,不过志同道合的人集结在网际网路,致力于打造发表创作的空间,早已不是新鲜事。

就网路上的文学社群而言,历史最悠久的就是青空文库,这个网站于 1997 年,在已故的富田伦生等人登高一呼之下诞生。着作权保护期间结束的作品,由志工将内文输入、校对,进而发表在网路上让大家可以免费使用。早期只有中岛敦的《山月记》、二叶亭四迷的《我主张言文一致的由来》、森鸥外的《高濑舟》、与谢野晶子的《乱髮》(明治 34 年版与昭和8年版)五部,迈入第18年时已累积超过了13,000部作品。

最近还有翻译家青山南于 2011 年发表的户山翻译农场,是由早稻田大学的大学生与研究生合力翻译美国短篇小说家欧‧亨利的所有着作,并发表于该网站。这些内容详细解读了二十世纪初期纽约的时代背景,进一步追求着更深入的翻译表现。他们所做的事情得到筑摩书房编辑的青睐,经过青山南的监修,于 2015 年 5 月以文库版的形式出版了《欧‧亨利纽约小说集》。

电子书并非为了对抗纸本书而生。20 年前做不到的事情,今天已经可以实现;未来的 20 年之后,人工智慧发达,人们或许不须执行搜寻功能,只要脑中动念就能达到目的。那样的未来,背后肯定有高度的科技支撑。

其实书的根本,就是人们绞尽脑汁留下的一字一句。现在大部分的电子书,都是由纸本书进行电子化之后的产物,因此经常被嘲笑为「Print under glass(玻璃底下的印刷品)」。儘管如此,只要是电子书,就可以搜寻。

因为经济考量无法出版纸本,这样的课题若能由电子书来解决,那便是最有魅力的优点了。人们需要资讯,便会动手搜寻,而搜寻结果的其中之一,便是我们的电子书。儘管现在仍有 DRM 等阻力,以搜寻来说还称不上是理想的环境,但相信时间可以解决这样的困境。

ETERNITY:永续性
BORDERLESS:国际性
OPEN:开放性
ORIGINALITY:原创性
KNOWLEDGE:知识/情报
SOCIAL:社交性

秉持着电子书的这几项特性,我们会继续思索,并努力执行电子书能够完成的事。

注释


鎌田纯子(Kamata Junko)
1957年生,任职于Pioneer LDC,从事LD市场引进与多媒体作品企划之后,于1992年参与了Voyager公司成立。尔后负责光碟内容、网站製作规划、电子出版相关工具製作销售等工作。2013年10月起担任董事长。



上一篇: 下一篇:

相关推荐